| Carmen Muller
Este perfil está disponible en: English Español Servicios de traducción e interpretación > Lengua(s) Materna(s) Inglés y Español. > Traduce al: Inglés y Español. > Traduce desde: Inglés, Italiano, y Español. > Tipo(s) de servicio Traducción y Revisión y copywriting. > Materia(s) de especialización: Mercadeo/Publicidad , Artes, Culinaria - Alimentos y Bebidas, Cine - Teatro, Salud y Belleza, Historia, Periodismo/Prensa y publicaciones, y Bienes Raices. > Herramientas Adobe Photoshop y Microsoft Office . > Certificados y afiliaciones profesionales Referencias a proporcionar mediante petición. Curriculum Vitae: > Experiencia Acerca de la traductora: Me llamo Carmen. Soy una ciudadana española, que recientemente eligió una playa soleada para venir a vivir en Andalucía. El hecho de pertenecer a una familia multilingüe, en la que se unieron 7 idiomas y nacionalidades (incluyendo un padre húngaro*), me ha convencido de que el mundo es pequeño, así como que el entendimiento en semejante mezcla es una experiencia fabulosa. El conocimiento profundo de una lengua implica la adquisición e integración de una nueva cultura y forma de pensamiento. Es un hecho expansivo. Escapando del estrés de la vida moderna, disfruto de una bonita ventana al mar, con pocas preocupaciones, un ordenador muy moderno, y unos conocimientos útiles, que estoy dispuesta a compartir, a precios razonables. Mi experiencia profesional consiste en haber sido una técnica de producción en muchas películas de largo metraje, series de televisión y cine comercial, realizando los trabajos de Coordinadora de Producción, Jefa de Producción, Administradora y sobretodo editora y traductora de incontables guiones para estas producciones, junto a todo tipo de comunicaciones comerciales, órdenes de trabajo, cartas, listas de diálogos, briefings e informes de producción implícitos en películas integradas por equipos técnicos internacionales. Ha sido mi trabajo de siempre - una labor que me encanta y tengo intención de continuar - creyendo que puedo facilitar traducciones claras, fiables y honestas. Dar sentido a los textos, transferir ideas y mantener el estilo expresivo es mi reto favorito. *Los húngaros (de acuerdo con Billy Wilder): Son esos tipos raros a los que te quedas mirando alucinado cuando entran detrás de tí por una puerta giratoria, y que terminan entrando en el edificio antes que tú) > Educación British Institute School (Madrid) - Proficiency Certificate of Cambridge > Otras facultades Lengua materna: Español Lengua de Educación: Inglés Otros: 1) Muy buen italiano hablado (puedo traducir de Italiano a Español o Inglés) 2) Leo, comprendo y hablo Francés (no tan bien) 3) Mecanografía rápida, conocimientos Internet, trabajos de investigación. TEMAS FAVORITOS DE TRADUCCIÓN: . Literatura, artículos o textos sobre Arte, Espiritualidad, Filosofía, Viajes, Cocina, Noticias, Inmobiliaria, Cuentos para niños, Informes, Entrevistas, etc. . Guiones para películas de largometraje, series de televisión, documentales y comerciales; listas de diálogos y subtítulos. . Cartas comerciales, informes, descripciones, contratos, páginas Web, Currículums. > Ubicación: Estepona, Malaga (España) > Pagos electrónicos vía PayPal
Please select your currency:
|
|
| Cotizar sus Proyectos de Traducción | Regístrese como Traductor ó Intérprete |

